Г7. (Болг., Рус., Серб.)

Герой-эпоним

(= Криничная З1)

Местное или этническое название происходит от личного имени героя

{1) Слав — «Ста могил царь» — первый царь болгар в «Земле Карвунской»

(Болг.: Болгарская апокрифическая летопись)}

2) Царь Константин строит город, названный в честь его Константиноградом [Константинополь]

(Болг.: Болгарская апокрифическая летопись)

3) По имени Кия назван основанный им с братьями город Киев; Щек — эпоним Щековицы; Хорив — Хоривицы; их сестра Лыбедь [эпоним р. Лыбеди]; по другой версии, Кий был перевозчиком «с той стороны Днепра», и город получил название от «Киева перевоза».

(Рус.: Начальный свод, Введение, 854; Повесть временных лет, Введение)

«По ним же поляне – кияне и до сего дня»

(Рус.: Повесть временных лет, Введение)

4) По имени пришедшего из-за моря Туры «туричи прозвались» — он княжил в Турове

(Рус.: Начальный свод, 980; то же — Повесть временных лет)

5) Кий — основатель и эпоним Киевца на Дунае

(Рус.: Повесть временных лет, Введение)

6) Братья Радим и Вятко приходят из «Ляхов» и садятся с «родами» своими соответственно по Сожу и Оке; отсюда радимичи и вятичи

(Рус.: Повесть временных лет, Введение)

7) «Отрок»-кожемяка по имени Переяслав побеждает печенежского богатыря; в честь этого, сделав победителя «великим мужем», Владимир основывает Переяславль

(Рус.: Повесть временных лет, 992 [по Радзивиловской и Ипатьевской летописям; в Лаврентьевской — «поскольку перенял славу отрок тот», имени нет])

7) Король Радослав бежит от свергнувшего его сына Часлава к морю; останавливается в Ласте, но не может оставаться там; когда воины Часлава настигают его, Радослав с верными дружинниками бросается на конях в море и достигает скалы; там его подбирают корабельщики из Апулии; скала получает название Радославов камень

(Серб.: Летопись попа Дуклянина, 22)

8) Король Белло основывает в Рашке замок, «названный по его имени Белло» [Подбелье?]

(Серб.: Летопись попа Дуклянина, 27)

9) Равнина, где король Белло разгромил венгров и сремян, получает название Беллина [Биелина]

(Серб.: Летопись попа Дуклянина, 27)

[Ср. Серб. (via греч.): Константин Багрянородный «Об управлении империей»: Const. De admin. 32.30 — «архонт Серб»; Хорв. (via греч.): Константин Багрянородный «Об управлении империей»: Idem. 30.65 — «Хорват»; Рус.(?) (via греч.): Псевдо-Симеон Логофет, «Хроника», 905, 941 — «могущественный Рос»; Рус.(??) (via перс.): «Собрание историй» — братья Рус, Саклаб (эпоним славян), Кемери (куманы-кимаки) и Хазар; Чеш. (лат.) Козьма Пражский «Чешская хроника»: Cosm. Prag. I.2–4 — «праотец Боэмус» (Чех), эпонимы древних градов Крок и его дочери Кази, Тэтка и Либуше; Idem. I.19 — строительство города Болеслав князем Болеславом]